Connect with us

Allemagne

Le mot allemand du jour : Der Eigentumsfritze

Le mot allemand du jour : Der Eigentumsfritze

Photo : Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Si vous avez déjà vécu en Allemagne, vous savez que la plupart des gens louent leur maison. En fait, le Bundesrepublik a le taux de propriété le plus bas de l’UE,

Dans la capitale Berlin, la proportion de locataires est encore plus élevée – environ 85 % des personnes louent plutôt que d’acheter leur maison.

Ainsi, les milléniaux ambitieux – et les autres – qui choisissent de renoncer au brunch quotidien et aux trois flat whites dans des cafés hipster coûteux, et de consacrer leur argent à l’achat d’une propriété, sont minoritaires (surtout dans des villes comme Berlin).

Et oui, il y a un mot allemand pour les désigner : si vous entendez quelqu’un se faire appeler der Eigenstumsfritze alors c’est de cela qu’il s’agit. Ce mot fait référence à quelqu’un qui aime trop dépenser son argent pour acheter des biens.

Le site Eigenstumsfritze n’est pas utilisée pour la famille moyenne qui économise pour acheter une maison pendant de nombreuses années en banlieue. Il est spécifiquement utilisé dans le contexte des jeunes gens ennuyeux qui se débrouillent trop bien pour eux-mêmes – comme les développeurs de logiciels surdoués de 28 ans qui déménagent dans des endroits comme Friedrichshain à Berlin avec un million d’euros en réserve pour vivre leur rêve de devenir DJ. Ou les influenceurs qui possèdent un appartement à Munich équipé de tous les derniers meubles à la mode.

Pour les Allemands qui apprécient le café et les brunchs (qui incluent des toasts à l’avocat – au grand dam des millionnaires australiens), il est tout simplement ridicule de renoncer à ces choses pour acheter une maison alors qu’il est possible d’acheter un repas rapide dans un café.

En fait, lorsqu’un millénaire bien nanti passe devant vous pour aller voir un appartement, vous entendrez probablement des Berlinois aux cheveux gris qui marmonnent entre eux dans les quelques pubs locaux qui restent à Friedrichshain : “Ach, der ist wohl noch ein Eigentumsfritze. Wohnungen sind so teuer. Es wäre viel Sinnvoller, 30,000-mal Brunch zu kaufen !” (“Ugh, c’est probablement un autre obsédé de l’immobilier. Les appartements sont si chers, il serait beaucoup plus logique d’acheter 30 000 brunchs.”)

Un café à Berlin.

Pourquoi renoncer à l’art du café pour acheter un appartement ? Photo : picture alliance/dpa Annette Riedl

Eigenstumsfritze est composé du mot allemand das Eigentumqui signifie propriété, et Fritzequi vient en fait du nom de famille Fritz.

C’est une pratique typiquement allemande d’utiliser le nom comme suffixe comme une insulte. Vous trouverez également quelques autres variations avec Fritz, qui semble être utilisé parce que c’est un nom allemand très générique.

A Werbefritze, par exemple, est un gros bonnet ennuyeux dans le domaine de la publicité (pensez à Don Draper). Un Ökofritze est une personne qui aime un peu trop sa nourriture biologique (pensez aux familles aisées qui votent vert dans les villes allemandes).

La leçon culturelle à tirer est de se rappeler à quel point le Frühstück est important pour les Allemands – et ce ne sont pas les “opportunités d’investissement en capital” qui leur feront croire le contraire.

Exemple :

Man denke nur an all die Cappuccinos, den er mit 3,5 Millionen Euro kaufen könnte ! C’est ce que l’on appelle un “Eigentumsfritze” !

Pensez à tous les cafés qu’il pourrait acheter avec 3,5 millions d’euros ! Quel Eigentumfritze !

***********

Vous avez trouvé ? Il s’agit bien sûr de la version allemande d’un poisson d’avril.

Bien que les Allemands aient tendance à préférer la location à l’achat, nous ne savons pas si ce mot existe vraiment. Cependant, nous aimerions souligner qu’il est vrai que les Allemands utilisent des noms comme insultes et que Fritz est un nom commun.

Vous pouvez trouver d’autres vrais mots allemands du jour .

To Top