Connect with us

Allemagne

La phrase allemande du jour : Erste Sahne

La phrase allemande du jour : Erste Sahne

Photo : Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Pourquoi ai-je besoin de savoir erste Sahne?

Parce que c’est agréable de faire un compliment positif comme celui-ci, surtout si votre ami(e) vous prépare un bon repas ou si votre partenaire vous offre un cadeau sympa.

Qu’est-ce que ça veut dire ?

Erste Sahne se traduit littéralement par “première crème”. Mais cela signifie en fait que quelque chose est “top notch”, “top class” ou “the bee’s knees”.

En allemand, il est utilisé avec le verbe être (sein). La phrase complète est donc erste Sahne sein.

Si quelque chose est la première crème alors elle est exceptionnelle ou de la plus haute qualité.

L’origine du terme est probablement liée à l’utilisation de la crème en cuisine, qui était un peu un luxe à l’époque. Ajouter de la crème à son repas était un gage de qualité.

Synonymes allemands que vous pourriez également utiliser à la place de erste Sahneinclure : prima, hervorragend (en suspens), bestens (meilleur), ausgezeichnet (excellent), super, Spitzenklasse (classe supérieure) ou klasse sein (être classe)).

Grâce à son caractère accrocheur, un certain nombre d’entreprises – y compris des sociétés de restauration – s’appellent “Erste Sahne” – il se peut donc que vous rencontriez ce nom lors de vos déplacements.

Comment l’utiliser :

Dein selbst zubereitetes Essen ist immer erste Sahne.

Ta nourriture faite maison est toujours de première qualité.

Der Service hier ist doch erste Sahne, oder etwa nicht ?

Le service ici est vraiment de première qualité, n’est-ce pas ?

To Top