Connect with us

Allemagne

Le mot allemand du jour : Bemühen

Bemühen

Photo : Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Pourquoi ai-je besoin de savoir bemühen?

Parce que ce verbe élégant est parfait pour décrire toute une série de situations, qu’il s’agisse d’apprendre une nouvelle compétence, de travailler sur un projet ou d’aider un ami dans le besoin. De plus, c’est un excellent moyen de s’entraîner à utiliser des verbes réfléchis, que vous rencontrerez souvent en allemand.

Qu’est-ce que ça veut dire ?

Sich bemühensignifie faire un effort, s’efforcer ou s’efforcer de faire quelque chose. On peut l’utiliser pour parler de toute occasion où l’on travaille beaucoup sur quelque chose ou où l’on fait de son mieux, comme la préparation d’un examen ou l’apprentissage d’une nouvelle langue.

Si, d’autre part, vous pensez que quelqu’un se dérange en votre nom, vous pouvez utiliser bemühen pour lui dire gentiment que c’est inutile. Dans ces cas, “Bitte bemühen Sie sich nicht” (soyez gentil avec vous) signifie quelque chose du genre : “S’il vous plaît, ne vous dérangez pas”.

Il peut également être utilisé dans un contexte plus formel, par exemple pour décrire les objectifs ou les plans d’une entreprise, ou pour exposer vos objectifs à un client. Par exemple, vous pourriez dire à l’un de vos clients, ““. Wir werden uns bemühen, die beste Lösung zu finden”. (Nous nous efforcerons de trouver la meilleure solution) pour le rassurer sur le fait que vous êtes prêt à faire le nécessaire pour résoudre son problème.

Il est intéressant de noter que bemühen est un verbe réfléchi, ce qui signifie essentiellement que le sujet du verbe (la personne qui fait la chose) est également l’objet (la personne à qui la chose est faite). Une façon simple de s’en souvenir est de penser au verbe waschen (qui signifie “laver”), qui peut être utilisé comme verbe réfléchi si vous parlez de vous laver ou de vous laver.

D’où vient-il ?

Le verbe bemühen vient du substantif allemand, Mühequi signifie difficulté, effort ou labeur. Vu comme ça, sich bemühenpeut être vu comme le fait de se soumettre à une période de dur labeur afin d’atteindre ses objectifs.

Comme alternative à bemühenvous pouvez aussi dire “sich Mühe geben”qui signifie littéralement “faire un effort”, mais qui peut être mieux traduit par “faire un effort”.

Vous pouvez également utiliser l’adjectifmühsampour décrire quelque chose qui est ardu ou laborieux.

Utilisez-le comme ceci :

Zur Zeit bemühe ich mich, mein Deutsch zu verbessern.

Actuellement, je m’efforce d’améliorer mon allemand.

Nous avons demandé à ce que le projet soit mené à bien aussi rapidement que possible.

Nous avons fait tous les efforts possibles pour réaliser le projet aussi rapidement que possible.

To Top