Connect with us

Allemagne

La phrase allemande du jour : Seinen Senf dazu geben

La phrase du jour en allemand

Photo : Photo : Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Pourquoi ai-je besoin de savoir Seinen Senf dazu geben?

Lorsque quelqu’un intervient dans une conversation pour exprimer son opinion sans qu’on le lui demande, il est bon de répondre poliment – mais avec une bonne dose de sarcasme. C’est ce que fait cette phrase !

Que signifie-t-elle ?

L’expression idiomatique “Seinen Senf dazu geben” se traduit littéralement par “ajouter sa moutarde”, mais elle signifie bien plus que la préparation d’un sandwich à la saucisse parfait.

En anglais, une expression équivalente pourrait être “to put in my two cents” ou “stick one’s oar in”, ce qui signifie essentiellement partager votre opinion, que les autres veuillent ou non l’entendre.

La prochaine fois que votre ami(e) vous interrompra pour vous exposer son point de vue sur l’actualité, vous pourriez ironiquement le/la remercier pour son intervention en disant : “Danke, dass du deinen Senf dazu gibst”. Cela peut être un bon moyen de faire passer votre message sans être trop grossier.

Ou lorsque vous voulez donner votre opinion sur un sujet potentiellement controversé, vous pouvez demander : “darf ich meinen Senf dazugeben ?”, pour vous assurer que tout le monde est d’accord pour que vous exprimiez vos pensées.

D’où vient cette expression ?

Comme vous pouvez l’imaginer, les Allemands ont un lien particulièrement fort avec ce condiment épicé. Si le ketchup n’est devenu vraiment populaire en Allemagne que dans les années 1950, l’histoire d’amour du pays avec la moutarde remonte à plusieurs siècles.

Au 17e siècle, dans l’Europe médiévale, la moutarde était considérée comme un ingrédient rare et précieux qui pouvait être utilisé pour ajouter une touche de piquant à la nourriture. En fait, servir un repas avec de la moutarde était considéré comme une marque de sophistication.

Pour se démarquer de la concurrence, des aubergistes cupides ont commencé à ajouter un peu de moutarde à chaque repas qu’ils servaient afin de donner l’impression que leur nourriture était plus raffinée que les autres. gourmet qu’elle ne l’était en réalité. Il n’y avait qu’un seul problème : la moutarde ne se marie pas avec tous les plats.

Cette astuce est rapidement devenue une figure de style populaire dans la langue allemande, car l’ajout excessif de moutarde est tout aussi déplacé que l’opinion non sollicitée de quelqu’un qui veut juste mettre son grain de sel.

Utilisez-le comme ceci :

Der neue Kollege muss zu allem seinen Senf dazugeben.

Le nouvel employé/collègue doit se mêler de tout.

Le thème est très controversé, et je dois maintenant ne pas me laisser abattre.

Le sujet a été suffisamment discuté, je n’ai pas besoin d’ajouter mes deux cents maintenant.

Dans les réseaux sociaux, il est toujours plus facile de se faire entendre, à tous les niveaux.

Il est beaucoup plus facile d’ajouter son grain de sel à tout sur les médias sociaux.

Tu ne dois pas, chaque fois que nous discutons, ajouter ton grain de sel.

Tu n’as pas besoin d’ajouter ton grain de sel à chaque fois que nous nous disputons.

To Top