Connect with us

Italie

Mot italien du jour : “Cincischiare”.

Ne perdez pas de temps pour apprendre ce mot.

Cincischiare (prononcé chin-chiss-kyar-ay en anglais) est un mot qui a de multiples significations en italien, dont la plus courante est peut-être de flâner, de traîner, de s’embêter ou de faire des bêtises.

Je suis prêt à aller à la fête, mais Verdiana est toujours en train d’attendre avec les chapeaux.
Je suis prêt à aller à la fête mais Verdiana est encore en train de s’amuser avec ses cheveux.

Vi prego ragazzi, non state lì a cincischiare quando c’è così tanto da fare.
S’il vous plaît les gars, ne restez pas là à flâner quand il y a tant à faire.

Le verbe peut aussi signifier couper quelque chose de manière désordonnée ou inégale, plier ou froisser quelque chose, ou plus généralement s’inquiéter ou tripoter un objet.

Ha cincischiato frettolosamente la lettera e ha messo i pezzi nel cestino.
Il a découpé à la hâte la lettre et a mis les morceaux dans la poubelle.

Il candidato si cincischiava ansiosamente la cravatta mentre aspettava il colloquio.
Le candidat tripotait nerveusement sa cravate en attendant son entretien.

Enfin, cincischiare est de marmonner ou de marmonner, ce qui est une utilisation onomatopéique du mot avec tous ses “s” susurrants.

Cincischiava una scusa al professore per giustificare il suo ritardo.
Elle a marmonné une excuse au professeur pour expliquer son retard.

Qu’est-ce qui relie toutes ces différentes significations ?

Apparemment, le sens originel du verbe était de couper du tissu ou de sculpter du bois ou d’autres matériaux, en les abîmant et en les rendant inutilisables.

Cette définition a ensuite été étendue pour inclure la manipulation maladroite et négligente d’un objet, le froissant et l’abîmant par la même occasion.

A partir de là, sa signification a encore évolué pour inclure la détérioration et le gaspillage de concepts plus abstraits comme le langage et le temps lui-même.

C’est un long chemin parcouru par un seul petit mot !

Alors ne jouez pas, ne vous amusez pas avec, ou ne gaspillez pas d’une autre manière cincischiare – voyez si vous pouvez introduire ce mot dans une conversation cette semaine.

Avez-vous un mot italien que vous aimeriez que nous mettions en vedette ? Si oui, veuillez nous faire part de votre suggestion.

Continue Reading
You may also like...

To Top