Connect with us

Autriche

Hasta la mista, baby ? Comment voter pour votre blague préférée sur les poubelles de Vienne ?

poubelles de vienne et travailleur

Poubelles avec des dictons amusants à Vienne (Photo : MA 48 / Christian Houdek)

La capitale de l’Autriche est sans doute l’une des plus belles villes du monde. Mais même Vienne a du mal à faire en sorte que les poubelles ne soient pas qu’une simple pollution visuelle.

Au lieu de cela, la ville a créé des autocollants amusants avec des phrases à double sens, des blagues autrichiennes et des jeux de mots utilisant des sons et du vocabulaire allemands – tout en encourageant les gens à mettre leurs déchets dans la poubelle.

Certains requièrent un niveau élevé d’allemand, tandis que d’autres feront rire ceux qui ont un niveau très basique de la langue.

L’un des premiers à apparaître dans les rues de Vienne disait “Hasta la mista, baby ? (As-tu des ordures, bébé ?), une plaisanterie utilisant le mot allemand pour “ordures” (Mist) et le célèbre “Hasta la mist”. Terminator citation ‘hasta la vista, baby’ (qui est elle-même un jeu de mots sur l’espagnol ‘hasta la vista’ qui signifie ‘au revoir’).

La blague prend un sens encore plus profond si l’on se souvient (l’avez-vous déjà oublié ?) que l’ancien gouverneur des États-Unis/robot du futur Arnold Schwarzenegger est autrichien.

Les dictons amusants sur les poubelles publiques font partie du paysage urbain de Vienne depuis 2009, et il y a plus de 18 000 unités de déchets dans la ville, selon la MA 48, l’autorité de gestion des déchets et de nettoyage des rues de Vienne.

Les concurrents

Aujourd’hui, Vienne cherche à ajouter un nouveau membre à cette drôle de bande, et le service des déchets et des refuges de la MA48 organise plusieurs concours sur Facebook pour désigner le gagnant.

Vous pouvez voter en utilisant différents emojis.

L’emoji cœur vote pour quelque chose qui pourrait être traduit par “se détendre au lieu de jeter des ordures” (excusez nos tentatives, les blagues linguistiques à double sens sont presque impossibles à traduire).

Le care emoji vote pour “Prochain arrêt : poubelle”.

Au moment de la rédaction de cet article, le favori des fans est une blague avec le son du mot “poubelle” en allemand, qui est similaire à une partie du mot “famille” dans cette langue. La traduction serait “Je fais partie de la famille”.

La deuxième place peut être traduite par : “Tu m’as manqué”, en plaisantant également avec le mot allemand Mist pour trash.

Les résultats de ce tour (il y en a d’autres !) devraient être connus ce vendredi, lorsque les habitants de Vienne sauront quelle phrase pleine d’esprit rejoindra les autres, comme “Ouvert pour vous 24 heures sur 24”.

Ou “l’une des 18 000 agences” :

Les phrases ne manquent pas, mais une chose est sûre : Ganz Wien Bleibt Clean (Tout Vienne restera propre – cela sonne mieux en allemand, croyez-nous).

Dernières nouvelles

Tendance

To Top