Connect with us

Allemagne

5 façons de parler de la chaleur comme un vrai Allemand

Une femme verse de l'eau minérale dans sa bouche.

Une femme se verse de l’eau minérale dans la bouche. Photo : picture alliance/dpa Wolfgang Kumm

1. Mir ist heiß

Tout d’abord, il convient de préciser comment exprimer correctement le fait que vous êtes sexy en allemand.

En allemand, on dit mir ist heiß en utilisant la forme dative du pronom personnel ich.

Attention à ne pas traduire directement la phrase anglaise “I am hot” en ich bin heißcar la plupart des Allemands comprendront que cela signifie que vous êtes sexy dans un sens plus sensuel du terme.

Exemples :

Mir ist heiß, so furchtbar heiß.
Je suis chaud, si terriblement chaud.
Mir ist es hier zu heiß.
Il fait trop chaud pour moi ici.

2. Was für eine Affenhitze !

Des babouins sont assis à l’ombre d’un rocher dans leur enclos au zoo Hellabrunn de Munich. Photo : picture alliance / dpa Rebecca Krizak

Le mot Affenhitze est un terme familier utilisé pour désigner des températures très élevées et signifie littéralement “chaleur de singe”. On pense généralement que ce terme est apparu à la fin du 18e siècle à Berlin.

À cette époque, la maison des singes du jardin zoologique de Berlin était connue pour être extrêmement chaude, et les gens ont donc commencé à parler de “chaleur comme dans la maison des singes”. Au fil du temps, l’expression s’est raccourcie pour devenir l’expression largement utilisée aujourd’hui.

Exemple :

Morgen herrscht wiedereine Affenhitze.

Demain sera une autre canicule.

3. Es ist brütend heiß !

Deux poulets marchent sur une botte de paille à Gut Mahndorf à Mahndorf, Saxe-Anhalt.

Deux poulets marchent sur une botte de paille à Gut Mahndorf à Mahndorf, en Saxe-Anhalt. Photo : picture alliance / dpa Matthias Bein

L’adjectif brütend vient du verbe brüten qui signifie élever ou incuber. Il est donc probable qu’il soit entré dans le langage courant concernant le temps, car élever des petits implique de les garder au chaud.

Hier drin ist brütend heiß !

Il fait une chaleur étouffante ici !

4. Ich schmore in diese Hitze

Plus couramment utilisé dans le lexique de la cuisine, le verbe schmoren qui signifie “mijoter” ou “grésiller”, est souvent utilisé pour exprimer la sensation d’être exposé à des températures élevées. Une phrase anglaise comparable serait : “I am sizzling in this heat”.

5. die Sonne knallt !

Une fleur de pavot brille à la lumière du soleil de midi dans un champ près de Francfort (Oder) dans le Brandebourg. Photo : picture alliance / dpa Patrick Pleul

Une expression populaire concernant la chaleur se concentre sur la source même du problème. Le verbe knallensignifie “cogner” ou “claquer”.

Exemple :

Die Sonne knalltauch wenn es bewölkt ist !

Le soleil est ardent même quand il est nuageux !

To Top