Connect with us

Allemagne

Le mot allemand du jour : Der Barbarazweig

Si vous voyez une branche de fleurs printanières suspendue dans la maison de votre ami allemand ou autrichien pendant tout le mois de décembre, il s’agit probablement d’un Barbarazweig.

Der Barbarazweig, traduit littéralement par “branche de Barbara”, sont des branches coupées de cerisiers, de pommiers ou de pruniers qui, selon la coutume de Noël allemande, doivent fleurir de jolies fleurs blanches juste à temps pour le matin de Noël. Ces branches fleuries vous porteront alors chance pour la nouvelle année. En revanche, si la branche ne fleurit pas, la malchance s’abattra sur vous. Mais d’où vient cette légende ?

Sainte Barbara était la fille d’un marchand qui fut emprisonnée en raison de la désapprobation de son père quant à sa conversion au christianisme. Sur le chemin du donjon, une branche de cerise s’est prise dans sa robe. Chaque jour de sa condamnation, Barbara arrosa abondamment la branche de cerisier jusqu’au jour de son exécution, où la branche fleurit enfin.

Si la légende décrit une branche de cerisier, on utilise aujourd’hui des branches de pommier ou de prunier, ainsi que d’autres arbustes de jardin tels que le prunellier, le forsythia et le noisetier.

Comment s’y prendre ?

Pour s’assurer d’une branche fleurie le matin de Noël, il est recommandé de couper la branche sur 4 décembre. Cette date coïncide également avec le jour de la Sainte-Barbe ou la fête de Sainte-Barbe, qui est célébrée dans plusieurs autres pays catholiques romains et anglicans, comme l’Italie, la France et le Royaume-Uni.

Immédiatement après avoir coupé une ou plusieurs branches (pour plus de chance bien sûr), placez-les dans un congélateur pendant environ 12 heures, puis placez-les dans de l’eau tiède pendant une nuit. Enfin, placez-les dans un vase avec de l’eau à température ambiante et regardez-les fleurir, en veillant à changer l’eau tous les trois ou quatre jours.

Un cerisier en fleurs en Thuringe.
Un cerisier en fleur fleur en Thuringe au début de l’année. Cette tradition rappelle que le printemps reviendra. Photo : picture alliance/dpa/dpa-Zentralbild Martin Schutt

Cette coutume s’est également transformée en une tradition de mariage dans les foyers allemands. Les jeunes filles célibataires accrochaient aux branches des bouts de papier portant les noms de leurs prétendants. La branche qui fleurissait en premier devait être choisie comme mari de la jeune fille.

Bien que cette tradition ne soit pas la plus connue – même en Allemagne, elle devient de plus en plus rare – elle constitue un excellent moyen d’ajouter une touche de fleurs printanières à vos décorations de fête.

Exemples :

Ne vous inquiétez pas, vous n’aurez pas à payer pour votre barbarie, mais nous avons besoin de votre aide pour le nouveau millénaire.

Assurez-vous d’arroser votre Barbarabranch, ou nous aurons de la malchance dans la nouvelle année.

Heute ist der vierte Dezember, also ist es schon so weit, einen Barbarazweig abzuschneiden.

Aujourd’hui c’est le quatre décembre, aussi il est déjà temps de couper un Barbarabranch.

Continue Reading
You may also like...

To Top